DARIPADA EDITOR
Erotisisme Dihalalkan?
Dewan Sastera Mei mengetengahkan isu unsur erotik atau erotisisme dalam karya sastera, bagi melihat sejauh mana pengarang memanipulasikan unsur ini sebagai daya penarik atau pancingan untuk pembaca membaca dan menghayati karyanya. Adakah benar unsur erotik merupakan elemen negatif dalam karya sastera yang secara langsung merosakkan nilai estetik sesebuah karya? Benarkah hanya karya popular atau picisan yang dibumbui unsur erotik? Bagaimana pula karya sastera klasik, tiadakah unsur erotik dalam genre tersebut? Itulah antara persoalan yang dikupas dalam Dewan Sastera keluaran ini.
Pada 29 Januari 2008, bertempat di Dewan Seminar, Menara DBP, Jabatan Penerbitan telah mengadakan “Taklimat Akta Mesin Cetak dan Penerbitan 1984”. Beberapa maklumat penting dapat pihak editor, khususnya kutip daripada taklimat ini. Antaranya, dalam “Akta Mesin Cetak dan Penerbitan 1984 (Akta 301) – di bawah “Hasil Penerbitan Tidak Diingini”, Seksyen 7(1) Perkara 2 – penerbitan yang boleh memudaratkan moral, telah termaktub antaranya:
2.1. Membayangkan kata-kata/idea-idea lucah/mengghairahkan;
2.2. Memaparkan perlakuan seks (termasuk secara halus);
2.3. Menggambarkan keganasan/kekejaman seks;
Sasterawan Negara Datuk Shahnon Ahmad, melalui noveletnya TIVI pernah menggegarkan persada sastera tanah air dan menimbulkan polemik yang panjang, apabila TIVI dikatakan sebagai sebuah karya yang menerapkan teori Sastera Islam tetapi sarat dengan unsur erotik.
Dengan memperkenalkan televisyen dan kemudian video, keluarga Chah di kampung didedahkan dengan filem lucah. Demi merealisasikan penceritaannya, Shahnon memerikan adegan erotik dalam TIVI. Beliau bijak menggunakan perlambangan, bagi mengekalkan nilai estetika karyanya. Namun begitu, bagi pembaca dewasa segala yang tertera dapat dicapai maknanya oleh pemikiran mereka. Umpamanya gambaran “kerasukan nafsu syahwat” diberikan perlambangan “hantu”.
Shahnon menggunakan frasa berikut, “Dari hati, hantu-hantu melonjak naik ke kepala dan dari kepala itulah para hantu turun semula ke perdu-perdu kedua-dua belah pahanya, yang sudah pun menyerap darah-darah yang sedang mendidih panas.”
Maka, persoalannya, adakah karya sebegini sesuai untuk bacaan kanak atau remaja? Persoalan kedua, bagaimanakah Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) boleh menerbitkan karya sebegini dan tidak ditarik balik penerbitannya? Jawapan daripada persoalan itu yang dapat dikutip daripada taklimat itu adalah; “Boleh diterbitkan dengan syarat melihat sasaran pembacanya”. Jika sasaran penerbitannya untuk pembaca dewasa, dibolehkan dengan syarat segala pendedahan kemungkaran itu adalah untuk tujuan kembali kepada kebenaran.
Dapat disimpulkan bahawa, bukan hanya karya picisan atau karya popular sahaja yang diselitkan dengan unsur erotik, bahkan karya kreatif serius juga tidak mengetepikan unsur erotik, dan di ketengahkan secara sedar dengan tujuan tertentu.
Rozninah Abd. Azib
FOKUS
Tok Perak Drama Wacana Seksual
OLEH: RAHMAN SHAARI
Saya berhasrat mengemukakan pandangan saya tentang drama Tok Perak dengan menggunakan “bayang-bayang” Teori Anjakan Makna yang masih dalam penyiapan. Setelah membaca skrip drama ini dua kali, saya menyimpulkan bahawa Tok Perak ialah drama wacana seksual. Saya bersedia untuk memperlihatkan bahawa segi-segi seks ditonjolkan oleh pengarangnya, bahkan bersedia menolak anggapan Panel Hadiah Sastera 1974 bahawa drama ini memberatkan persoalan pertentangan nilai modenisasi dengan nilai tradisional.
Memang persoalan itu ada, tetapi tidaklah saya bermaksud mengatakan penekanan terhadap pertentangan nilai itu tidak penting sama sekali, seperti mana saya juga tidak menolak anggapan bahawa dalam Tok Perak ada unsur moral, cuma tidak dapat saya terima anggapan Mana Sikana bahawa Tok Perak memberatkan moral. (Mana Sikana, Drama Melayu Moden, hal 17). Dalam mana-mana karya yang penulisnya mengambil sikap tiada kaitan dengan akhlak (amoral), kita masih dapat menemukan segi moral.
Teori Anjakan Makna ialah teori yang mengatakan antara lain bahawa penetapan makna tidak perlu dipercayai. Ertinya, makna yang telah diberikan oleh seseorang sentiasa galak untuk berubah, dan sering diubah oleh pembaca yang kritis. Perubahan itu mungkin akan dilakukan oleh pembaca yang pernah menjadi pemberi makna, iaitu dia mengubah makna yang telah diperolehnya terdahulu. Makna juga mungkin diubah oleh pengarangnya. Ertinya, biarpun karyanya itu masih karya asal ciptaannya, dia beroleh makna baru. Di samping itu ada pula perubahan pada karya. Hal ini kerap terjadi dalam pengalaman pementasan, iaitu pengarah memasukkan dialog atau aksi atau latar yang tidak terkandung dalam skrip. Mungkin juga pelakon berasa ...
|